最全面的配资平台 中国电影“出海”破局之道:和而不同,天下融通

最全面的配资平台 中国电影“出海”破局之道:和而不同,天下融通

当下最全面的配资平台,新主流电影的国际影响力攀升至历史高点,话语体系进入到了互融共生的新阶段。

这是3月27日在北京发布的《2024年度中国电影国际传播调研报告》(以下简称《报告》)中提到的。

该学术活动由北京师范大学中国文化国际传播研究院、《现代传播》杂志社共同主办。

作为持续14年的品牌研究项目,中国电影国际传播调研自2011年启动以来,已累计形成了13篇调研报告和12本论著(《银皮书:中国电影国际传播年度报告》),为学界业界提供了扎实的实证研究基础。

《哪吒2》启示:

聚焦人类共性文化价值

2024年“中国电影国际传播”调研以2013—2023年中国电影在IMDb网站(互联网电影资料库)中的评论作为研究对象。

报告公布了2013—2023年间海外网络评论数排名前300名的中国电影。

其中,剧情电影(以爱情片和犯罪片为代表)117部,占比39%,是中国电影通向欧美主流评价体系的桥梁,代表影片有《江湖儿女》等。

动作类电影(以武侠片和功夫片为代表)也数量较多,为86部,占比28%,这是最具中国特色且最具影响力的类型,代表影片有《一代宗师》等。

占比17%的幻想类电影(以科幻片和奇幻片为代表)51部,成为中国电影触及全球观众情感共鸣、跨越文化隔阂的关键类型,代表影片有《流浪地球》等。

此外,新主流电影(以战争片和历史片为代表)29部,占比10%,肩负着中国价值观的国际传播使命,强化了中国电影在全球文化对话中的话语权,代表影片有《战狼2》等。

动画电影数量最少,为17部,占比6%,但它已经成为继承与创新中国传统文化的重要载体,代表影片有《哪吒之魔童降世》等。

北京大学教授陈旭光谈到,《哪吒之魔童降世》讲的是中国的神话传说,采用的是动画这一非纪实性的语言,表面上看它是比较“虚”的,但它有一些使人联想到现实的关联性,不同的人有不同的体会。这也启发我们,要聚焦人类共性的文化价值。

“中国电影是不是具有世界性的共同语言、共同情感、共同价值,是它实现电影国际化的一个基础。”北京师范大学中国文化国际传播研究院院长黄会林教授表示,中国电影海外传播深陷内容影响力落差的一个困局,而文化折扣现象就像是横亘其间的顽固堡垒。

“出海”破局之道:

和而不同,天下融通

十年话语权的更迭背后蕴含着复杂的竞合关系。

2013—2015年间,“一带一路”无疑为中国电影的海外传播提供了新的机遇和平台,“一带一路”共建国家对中国电影的兴趣和认可度达到了十年间的高峰。

2016—2019年间,中国电影在全球范围内的影响力显著增强,海外评论开始深入探讨中国电影如何为全球观众提供不同的视角和故事。这与构建人类命运共同体的理念相契合。

2020—2023年间,尽管面临新冠疫情、逆全球化趋势和地缘政治的挑战,中国电影的海外传播并未完全受阻,而是在不断适应新环境和探索新机遇。新主流电影的国际影响力攀升至历史高点,话语体系不再仅仅局限于简单的中西文化对峙,而是进入到了互融共生的新阶段。

如何寻到中国电影重构国际形象与突破话语掣肘的新路径?

黄会林认为,一要针对内容影响力落差,以中外融通与东西互鉴消解“文化折扣”;二要面对受众接受度反差,以分域传播和分层叙事缓解“文化隔阂”;三要应对平台话语权逆差,以平台战略和价值对齐破解“文化失语”。

黄会林表示,中国电影要以“人类命运共同体”的价值观,以“和而不同”的价值诉求,“天下融通”的话语策略,把握多元价值中的“最大公约数”,实现对中国文化的创造性表达、对全球文化的共通性探索。

陈旭光谈到,当前中国电影需跨越平台影响力、受众接受度及话语权的落差。尤其要关注海外民众的期待视野与网络话语权,聚焦大众接受逻辑,强化基层传播,使作品更贴近中下层群体需求,实现从“走出去”到“走进去”的跨越。

中国传媒大学研究员、《现代出版》执行主编张国涛谈到,研究团队立足理论与实践相结合、国内与国外相结合、当下与未来相结合,克服了时间跨度大、文本数量多的挑战,基于理论模型进行实证研究与数据分析,保证了数据的信度和效度,形成了具有决策参考价值的研究成果。他强调,研究以提升中国电影国际话语权为核心目标,其研究模式为国家文化“走出去”战略提供了方法论参考与理论支撑。

南方+记者 刘长欣最全面的配资平台